|
Der
Expertenstandard „Schmerzmanagement in der Pflege bei akuten Schmerzen 1.
Aktualisierung“ sieht den Einsatz von zielgruppenspezifischen Instrumenten für
die initiale und differenzierte Schmerzeinschätzung vor. Hinweise auf mögliche
Instrumente finden sich in der Kommentierung und der Literaturanalyse zum
Expertenstandard. Einige der dort genannten Instrumente sind im Internet verfügbar
und nachfolgend aufgelistet.
Da es sich
dabei um Beispiele handelt, wird für die Nutzung der Instrumente für eigene
Zwecke empfohlen, ihre freie Verfügbarkeit und entsprechende Nutzungsmöglichkeiten
im Einzelfall zu prüfen bzw. abzuklären. Instrumente für das initiale Assessment Fragen zur Schmerzsituation (vgl. DNQP 2005)
Instrumente zur Selbsteinschätzung der Schmerzintensität (Beispiele) NRS
(Numerische Rang Skala)
Gesichterskalen Gesichterskalen gibt es in verschiedenen Ausführungen. Die Faces Pain Scale-Revised (FPS-R) liegt inklusiver deutschsprachiger Anleitung für den Praxiseinsatz bei der IASP (International Association for the Study of Pain) vor.
Ein Beispiel für die Wong-Baker Faces Pain Scale findet sich hier.
Instrumente zur Fremdeinschätzung BESD
(Beurteilung von Schmerzen bei Demenz
BISAD
(Beobachtungsinstrument für das Schmerzassessment bei alten Menschen mit
Demenz)
ZOPA
(Zurich Observation Pain Assessment)
Beispiele für die Behavioural Pain Scale, die KUSS (Kindliche Unbehagens- und Schmerzskala) und die NIPS (Neonatal Infant Pain Scale) finden sich in der S3-Leitlinie: Analgesie, Sedierung und Delirmanagement in der Intensivmedizin der AWMF, S. 10, 63 und 66
Die FLACC Skala und die FLACC-R Skala liegen in deutscher Übersetzung derzeit nicht in digitaler Form vor. Eine englischsprachige Version der FLACC-Scale ist auf den Internetseiten der Stanford School of Medicine zu finden. Zur deutschen Übersetzung der FLACC-R finden sich Hinweise in folgenden Artikeln: Hechler
T. et al.(2009): Messen und Erfassen von Schmerz. In: Zernikow, B. (Hg.):
Schmerztherapie bei Kindern, Jugendlichen und jungen Erwachsenen. Springer,
Heidelberg, S. 75-130
Beispiele für die NCCPC-PV (Non-Communicating Children’s Pain Checklist – Postoperative Version) und die NCCPC-R (Non-Communicating Children’s Pain Checklist - Revidierte Version) finden sich hier und hier.
Eine englischsprachige Version des PPP (Paediatric Pain Profile) steht hier zur Verfügung. Hinweise auf eine deutsche Übersetzung finden sich in folgenden Artikeln: Hechler
T. et al.(2009): Messen und Erfassen von Schmerz. In: Zernikow, B. (Hg.):
Schmerztherapie bei Kindern, Jugendlichen und jungen Erwachsenen. Springer,
Heidelberg, S. 75-130
|
Copyright: DNQP 22.12.2011